Il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.
在拘留期间的讯问中,他遭到伊拉克警察的鞭笞。
Il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.
在拘留期间的讯问中,他遭到伊拉克警察的鞭笞。
Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.
警察称找到更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。
La situation des enfants placés en garde à vue demeure un sujet de vive préoccupation.
拘留儿童的状况仍然是个令人严重关切的事。
Le Comité s'inquiète de la situation des femmes détenues ou placées en garde à vue.
委员会对遭禁和警方关的妇女的境况表示关注。
M. Intigain n'a jamais eu d'avocat et cela dès sa mise en garde à vue.
Tntigain先生从其以来就未见到过律师。
Il lui a été répondu que M. Dhakal ne se trouvait pas en garde à vue.
内政部称,查Dhakal先生没有在。
La commission militaire a placé en garde à vue un certain nombre de militaires et de civils.
军事委员会拘留军事人员和平民。
La situation des enfants en garde à vue demeure aussi très préoccupante.
拘的儿童的情况仍然是个令人严重关切的问题。
Ils n'auraient pas été admis au bénéfice de la libération sous caution et seraient en garde à vue.
说他们警察拘留,警方不准其保释。
Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic et le juriste Nebojsa Sokolovic ont été hospitalisés et placés en garde à vue.
Momcilo Veljkovic、Radojko Lukovic 和开业律师Nebojsa Sokolovic在警察禁期间住院。
Quelque deux mois plus tard, la femme aurait été arrêtée et placée en garde à vue durant quatre mois.
称,当丈夫死亡的事件发生两个月之后,这位寡妇也捕,并羁四个月。
Dans le dernier cas, l'intéressé avait été placé en garde à vue et libéré le même jour.
在另起案件中,有关人员拘留后于当日释放。
Il s'occupe essentiellement des droits des personnes placées en garde à vue, notamment les demandeurs d'asile et les ressortissants étrangers.
它主要是处理包括寻求庇护者和外国国民在内的警方拘留人员的权利。
Deux maoïstes non armés, qui n'avaient pas réussi à s'échapper, auraient été placés en garde à vue par la police.
两名非武装的毛主义分子因未能撤走而俘,称关在警察所里。
Il a salué les récentes révisions du Code pénal visant à garantir les droits des personnes placées en garde à vue.
联合王国欢迎最近修订《刑法》,保障警察拘留的人的权利。
Cette situation est particulièrement inquiétante compte tenu des informations faisant état de violences policières contre les personnes placées en garde à vue.
鉴于警察殴打羁候审的人这方面的报告,这样短的刑期尤其令人不安。
Il est également à noter que Yakobus Berre, soupçonné d'avoir tué le soldat Manning, a été placé en garde à vue.
另件值得注意的事态是,Yakobus Berre现已作为Private Manning害事件的嫌犯之而警方收。
L'auteur affirme en outre que sa femme aurait été violée en garde à vue alors qu'il était recherché par la police.
提交人还指称,在他受到警察追捕时,他的妻子在警察拘留中遭强奸。
L'Italie a demandé quelles mesures spécifiques avaient été prises pour protéger les droits des enfants arrêtés et placés en garde à vue.
意大利询问为保障逮捕和关儿童的权利采取哪具体措施。
Dans 2 cas, les intéressés se trouvaient en garde à vue et avaient reçu la visite de membres de leur famille ou de leur avocat.
两个案件的有关人员警察拘留,并获得家属或律师的探望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。